V Bruselu dne 3.10.2007

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o ochraně chodců a ostatních nechráněných účastníků silničního provozu

V Bruselu dne 3.10.2007

Komise nyní navrhuje kombinaci požadavků této směrnice s požadavky směrnice 2003/102/ES týkající se ochrany chodců.

Odůvodnění a cíle návrhu Cílem návrhu je posílit požadavky Společenství zaměřené na zlepšení bezpečnosti chodců a ostatních nechráněných účastníků silničního provozu v případě zranění vzniklých v důsledku střetu s motorovým vozidlem. Tyto požadavky v současnosti upravuje směrnice 2003/102/ES . Z důvodu požadavků článku 5 uvedené směrnice byl proveden přezkum ohledně proveditelnosti některých požadavků v rámci druhé etapy směrnice a možného využití systémů aktivní bezpečnosti. V rámci přezkumu byl učiněn závěr, že tyto požadavky nejsou proveditelné. Komise proto navrhuje nové nařízení, které bude tvořit základ pro kombinaci proveditelných požadavků se systémy aktivní bezpečnosti. Výhodou tohoto přístupu je skutečnost, že toto nařízení je přímo použitelné v celé EU, nevyžaduje provedení do vnitrostátního práva a poskytuje podnikům i schvalovacím orgánům jediný soubor pravidel. Směrnice 2005/66/ES ze dne 26. října 2005 týkající se použití systémů čelní ochrany dále upravuje kontrolu použití těchto systémů a stanovení úrovní ochrany nechráněných účastníků silničního provozu v případě střetu s vozidlem, které je tímto systémem vybaveno. Komise nyní navrhuje kombinaci požadavků této směrnice s požadavky směrnice 2003/102/ES týkající se ochrany chodců.

Are you curious about more information? Feel free to contact us:
Your contact:
Antec Fahrzeugtechnik GmbH
Klaus Rumpp
Hubertusstr. 2
D-82256 Fürstenfeldbruck
tel: +49 (0) 8141 22735 -0
fax: +49 (0) 8141 22735-149
Sales@antec-online.de



Official Journal of the European Union

Antec

Pajero

Permitted again brushguards fulfilling EC defined crashrequirements in order to reduce risks for pedestrians.

Starting from August 2006 it will again be legal for OEM customers to sell brushguards ex factory.

This has been established in an EC regulation issued in October 2005 in order to improve protection for pedestrians.

Correspondingly a main requirement of the regulation is: The brushguards must reduce the stress on potential victims in case of accidents with pedestrians.
In other words: On defined situations, the stress on a victim caused by a vehicle front WITH brushguard must be at least 10% less than the one caused from the same vehicle without brushguard.
The requirements were fulfilled as Klaus Rumpp, Technical Manager of company ANTEC from Inning points out.
ANTEC develops and manufactures this new kind of brushguards. ANTEC´s own measurements were proofed by the Federal Institute for Roads and Traffic. According to Mr. Rumpp, ANTEC will be first supplier for the new models of BMW-X5- und -X3.

Are you curious about more information? Feel free to contact us:
Your contact:
Antec Fahrzeugtechnik GmbH
Klaus Rumpp
Hubertusstr. 2
D-82256 Fürstenfeldbruck
tel: +49 (0) 8141 22735 -0
fax: +49 (0) 8141 22735-149
Sales@antec-online.de



Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2005/66/ES ze dne 26. října 2005 o použití systémů čelní ochrany na motorových vozidlech a o změně směrnice Rady 70/156/EHS

Cílem této smìrnice je zvýšení bezpeènosti chodcù a vozidel prostøednictvím pasivních opatøení. Stanoví technické požadavky pro schvalování typu motorových vozidel s ohledem na systémy èelní ochrany dodávané jako souèást pùvodního vybavení pøipevnìná k vozidlùm nebo jako samostatné technické celky.

Článek 3 -Ustanovení o schvalování typu
1. S účinkem od 25. srpna 2006 nesmějí členské státy v případě nového typu vozidla vybaveného systémem čelní ochrany, který vyhovuje požadavkům stanoveným v příloze I a příloze II, z důvodů souvisejících se systémy čelní ochrany:
a) odmítnout udělit ES schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu
b) zakázat registraci, prodej nebo uvedení do provozu.
2. S účinkem od 25. srpna 2006 nesmějí členské státy v případě nového systému čelní ochrany, který je dodáván jako samostatný technický celek a který vyhovuje požadavkům stanoveným v příloze I a příloze II:
a) odmítnout udělit ES schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu;
b) zakázat prodej nebo uvedení do provozu.
3. S účinkem od 25. listopadu 2006 musí členské státy v případě nového typu vozidla vybaveného systémem čelní ochrany nebo nového typu systému čelní ochrany dodávaného jako samostatný technický celek, který nesplňuje požadavky stanovené v příloze I a příloze II, odmítnout udělit jak ES schválení typu, tak vnitrostátní schválení typu.
4. S účinkem od 25. května 2007 musí členské státy v případě vozidel, která nesplňují požadavky stanovené v příloze I a příloze II, z důvodů souvisejících se systémy čelní ochrany:
a) považovat certifikáty shody, které jsou přiloženy k novým vozidlům v souladu se směrnicí 70/156/EHS, za již neplatné pro účely čl. 7 odst. 1 směrnice 70/156/EHS;
b) zakázat registraci, prodej nebo uvedení těch nových vozidel do provozu, k nimž není přiložen certifikát shody podle směrnice 70/156/EHS.
5. S účinkem od 25. května 2007 budou požadavky uvedené v příloze I a příloze II ve vztahu k systémům čelní ochrany dodávaným jako samostatné technické celky platit pro účely čl. 7 odst. 2 směrnice 70/156/EHS.

Článek 5 Přezkum
Nejpozději 25. srpna 2010 přezkoumá Komise s ohledem na technický pokrok a zkušenosti technická ustanovení této směrnice a zejména podmínky pro vyžadování zkoušky nárazem makety kyčle do systému čelní ochrany, zahrnutí zkoušky nárazem makety hlavy dospělého člověka do systému čelní ochrany a stanovení podmínek zkoušky nárazem makety hlavy dítěte do systému čelní ochrany. Výsledky tohoto přezkumu budou předmětem zprávy Komise pro Evropský parlament a Radu.

Článek 8 Samostatné technické celky
Tato směrnice však neomezuje pravomoc členských států zakázat nebo omezit používání systémů čelní ochrany uvedených na trh jako samostatné technické celky předtím, než tato směrnice vstoupila v platnost.

Článek 9 - Vstup v platnost
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 10 - Určení
Tato směrnice je určena členským státům.
Ve Štrasburku dne 26. října 2005. 3. USTANOVENÍ PRO ZKOUŠKY

3.1 Aby systémy èelní ochrany mohly být schváleny, musí vyhovìt tìmto zkouškám:
3.1.1 Nárazem makety nohy do systému èelní ochrany. Tato zkouška se provádí pøi rychlosti nárazu 40 km/h. Maximální dynamický úhel ohybu kolena nesmí pøekroèit 21,0°, maximální dynamický støižný posuv kolenního kloubu nesmí pøekroèit 6,0 mm a zrychlení mìøené na horním konci bérce nesmí pøekroèit 200 g.
3.1.1.1 Avšak s ohledem na systémy èelní ochrany, které byly schváleny jako samostatné technické celky urèené k použití jen na stanovených vozidlech o celkové pøípustné hmotnosti nepøevyšující 2,5 tuny, kterým bylo udìleno schválení typu pøed 1. øíjnem 2005, nebo vozidlech o celkové pøípustné hmotnosti pøevyšující 2,5 tuny, mohou být ustanovení bodu 3.1.1 nahrazena ustanoveními bodu 3.1.1.1.1 nebo bodu 3.1.1.1.2.
3.1.1.1.1 Zkouška se provádí pøi rychlosti nárazu 40 km/h. Maximální dynamický úhel ohybu kolena nesmí pøekroèit 26,0°, maximální dynamický støižný posuv kolenního kloubu nesmí pøekroèit 7,5 mm a zrychlení mìøené na horním konci bérce nesmí pøekroèit 250 g.
3.1.1.1.2 Zkoušky se provádìjí na vozidle s pøipevnìným systémem èelní ochrany a bez pøipevnìného systému èelní ochrany pøi rychlosti nárazu 40 km/h. Obì zkoušky se provádìjí na rovnocenných místech dle dohody s pøíslušným zkušebním orgánem. Zaznamenají se hodnoty maximálního dynamického úhlu ohybu kolena, maximálního dynamického støižného posuvu kolenního kloubu a zrychlení mìøeného na horním konci bérce. V každém pøípadì hodnoty zaznamenané u vozidla s pøipevnìným systémem èelní ochrany nesmìjí pøekroèit 90 % hodnot zaznamenaných u vozidla bez pøipevnìného systému èelní ochrany.
3.1.1.2 Pokud je dolní výška systému èelní ochrany vìtší než 500 mm, musí být tato zkouška nahrazena zkouškou nárazem makety kyèle do systému èelní ochrany uvedenou v bodì 3.1.2.
3.1.2 Nárazem makety kyèle do systému èelní ochrany. Tato zkouška se provádí pøi rychlosti nárazu40 km/h. Okamžitý souèet nárazových sil v závislosti na èase nesmí pøekroèit 7,5 kN a ohybový moment pùsobící na maketu nesmí pøekroèit 510 Nm. Zkouška nárazem makety kyèle do systému èelní ochrany se provádí, jestliže je dolní výška systému èelní ochrany ve zkouškovém postavení vìtší než 500 mm.
3.1.2.1 Avšak s ohledem na systémy èelní ochrany, které byly schváleny jako samostatné technické celky urèené k použití na stanovených vozidlech o celkové pøípustné hmotnosti nepøevyšující 2,5 tuny, kterým bylo udìleno schválení typu pøed 1. øíjnem 2005, nebo vozidlech o celkové pøípustné hmotnosti pøekraèující 2,5 tuny, mohou být ustanovení bodu 3.1.2 nahrazena ustanoveními bodu 3.1.2.1.1 nebo bodu 3.1.2.1.2.
3.1.2.1.1 Zkouška se provádí pøi rychlosti nárazu 40 km/h. Okamžitý souèet nárazových sil v závislosti na èase nesmí pøekroèit 9,4 kN a ohybový moment pùsobící na maketu nesmí pøekroèit 640 Nm.
3.1.2.1.2 Zkoušky se provádìjí na vozidle s pøipevnìným systémem èelní ochrany a bez pøipevnìného systému èelní ochrany pøi rychlosti nárazu 40 km/h. Obì zkoušky se provádìjí na rovnocenných místech dle dohody s pøíslušným zkušebním orgánem. Zaznamená se okamžitý souèet nárazových sil a ohybový moment pùsobící na maketu. V každém pøípadì hodnoty zaznamenané u vozidla s pøipevnìným systémem èelní ochrany nesmìjí pøekroèit 90 % hodnot zaznamenaných u vozidla bez pøipevnìného systému èelní ochrany.
3.1.2.2 Pokud je dolní výška systému èelní ochrany nižší než 500 mm, není tato zkouška vyžadována.
3.1.3 Náraz makety kyèle do nábìžné hrany systému èelní ochrany. Zkouška se provádí pøi rychlosti nárazu 40 km/h. Okamžitý souèet nárazových sil v závislosti na èase na horní a spodní èást makety by nemìl pøekroèit možnou cílovou hodnotu 5,0 kN a ohybový moment pùsobící na maketu by nemìl pøekroèitmožnou cílovou hodnotu 300 Nm. Oba údaje se zaznamenají pouze pro kontrolní úèely.
3.1.4 Náraz makety hlavy dítìte nebo malého dospìlého èlovìka do systému èelní ochrany. Zkouška se provádí pøi nárazové rychlosti 35 km/h za použití zkušební makety o hmotnosti 3,5 kg pro dítì nebo malého dospìlého èlovìka. Biomechanické kritérium hlavy (HPC) vypoèítané z výsledkù èasových prùbìhù akcelerometru podle bodu 1.15 nesmí v žádném pøípadì pøekroèit hodnotu 1 000.

Are you curious about more information? Feel free to contact us:
Your contact:
Antec Fahrzeugtechnik GmbH
Klaus Rumpp
Hubertusstr. 2
D-82256 Fürstenfeldbruck
tel: +49 (0) 8141 22735 -0
fax: +49 (0) 8141 22735-149
Sales@antec-online.de